Резюме: Переводчик/учитель
Меня всегда привлекала многогранность восточной культуры и возможность внести свой вклад в развитие международных отношений. В 2025 году я успешно завершила обучение в Институте стран Азии и Африки (ИСАА) МГУ, где получила фундаментальные знания в области востоковедения.
Образование и специализация
Мой образовательный путь был направлен на изучение экономики и политологии азиатских стран. За время обучения я глубоко погрузилась в особенности социально-экономического развития региона, что позволило сформировать комплексное понимание современных международных процессов.
Особое внимание уделялось языковому образованию. Я достигла высокого уровня владения английским и китайским языками, а также освоила базовый курс испанского. Это значительно расширило мои профессиональные возможности и позволило эффективно взаимодействовать с международными партнёрами.
Важным этапом в моём профессиональном развитии стала стажировка в городе Далянь (Китай) в 2023 году. Этот опыт не только укрепил мои языковые навыки, но и предоставил уникальную возможность погрузиться в деловую среду Китая, изучить особенности ведения бизнеса и межкультурного общения.
Значительный практический опыт я получила во время прохождения практики на Гжельском фарфоровом заводе, где успешно реализовала несколько важных проектов:
- Технический перевод документации с китайского и английского языков
- Локализация карточек товаров для китайского маркетплейса
- Адаптация контента под требования азиатского рынка
Этот опыт позволил мне развить навыки точного технического перевода и понимания специфики работы с азиатскими партнёрами в сфере производства и электронной коммерции.
Кроме того, имею опыт работы в качестве менеджера: несколько месяцев трудилась в компании, специализирующейся на поставках электрооборудования из Китая в Россию.
В обязанности входило:
- ведение переговоров с клиентами (от малых предприятий до крупных заказчиков);
- Коммуникация с китайскими поставщиками на китайском и английском языках;
- Работа с клиентскими запросами и претензиями
Мой профессиональный арсенал включает:
- Свободное владение английским и китайским языками
- Базовые знания испанского языка
- Глубокое понимание экономических процессов в азиатском регионе
- Опыт межкультурной коммуникации
- Навыки ведения деловой переписки
- Способность работать в международных командах
- Специализированные навыки в области технического перевода
- Практический опыт работы с маркетплейсами
Я стремлюсь к профессиональному росту в сфере международных отношений и готова применять полученные знания и навыки для развития сотрудничества между Россией и странами Азии. Уверена, что мой опыт и компетенции будут полезны в реализации проектов, требующих глубокого понимания азиатского региона и владения восточными языками.
Готова к новым профессиональным вызовам и открыта к предложениям, которые позволят мне развиваться в выбранной сфере.