Резюме: Переводчик (языковая пара Английский-Русский)
Лингвист-переводчик с профильным высшим образованием и уровнем английского языка C1. Специализируюсь на письменном переводе, редактировании и адаптации текстов. Внимательна к деталям, умею работать с большими объемами информации и соблюдать стилистическое единство текста.
Быстро осваиваю новые инструменты и рабочие процессы, ответственно отношусь к дедлайнам и качеству итогового материала.
ОБРАЗОВАНИЕ
Алтайский государственный педагогический университет
Лингвистика. Перевод и переводоведение
Бакалавр, 2021
ЯЗЫКИ
Русский — родной
Английский — C1 (Advanced)
КЛЮЧЕВЫЕ НАВЫКИ
• Письменный перевод (EN → RU, RU → EN)
• Редактирование и корректура текстов
• Локализация контента
• Адаптация текстов под целевую аудиторию
• Проверка качества переводов
• Работа с терминологией и глоссариями
• Поиск и анализ информации
• Высокая грамотность русского языка
CAT-ИНСТРУМЕНТЫ
• SDL Trados
• Smartcat
• Translation Memory
• Работа с глоссариями и терминологическими базами
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ОПЫТ
Преподаватель английского языка
• Создание и адаптация учебных материалов на английском языке.
• Подготовка текстов различной сложности для учеников разных уровней.
• Редактирование и корректировка англоязычного контента.
• Объяснение сложных языковых конструкций и нюансов перевода.
• Работа с письменной коммуникацией на английском языке.
ДОПОЛНИТЕЛЬНО
• Веду Telegram-канал, посвященный английскому языку.
• Регулярно создаю образовательный и текстовый контент.
• Имею опыт работы с художественными и публицистическими текстами.
• Быстро обучаюсь новым программам и внутренним рабочим процессам.
• Готова выполнять тестовые задания и оперативно включаться в проекты.